【24h】

カタカナ語

机译:片假名

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

2014年8月に広岛市は豪雨 土砂災害で70人を超す犠牲者が出た。巨大な積乱(人道雲)が続々と発生、一つの積乱雲の後方(バック)に次々と稅乱雲が形作られ、1ヵ所を波状攻撃したものだという。これを気象用語で「バックビルディング現象」と言っている。2011年の新潟·福烏豪雨や2012年の九州北部豪雨などもこの現象で大災害をもたらした。台風とか豪雨、雷雨、竜卷と災害をもたらす日本語があり、それなりに理解している。この「バックビルディング現象」という言葉を聞いて、どれだけの人が理解し党えられるか。適正な日本語はないのかと思ういこのままでは、大切な情報をカタカナ語で受け取っても理解しない人が增えていくのではないか。
机译:2014年8月,由于暴雨和山体滑坡,广岛市遭受了70多人伤亡。据说巨大的积雨云(人道主义云)一个接一个地发生,一个积雨云接连形成(后面),一个积雨云接连形成,在一个地点造成波浪袭击。在气象学上,这称为“后建现象”。 2011年的新泻-福冈大雨和2012年的九州北部大雨也造成了巨大的灾难。有日语会引起台风,大雨,雷暴,龙和灾难,我是这样理解的。有多少人通过听到“背景建筑现象”一词可以理解并参加一个聚会?我想知道是否有合适的日语,如果这种情况继续下去,不懂片假名重要信息的人将会增加。

著录项

  • 来源
    《鉄道と電気技術》 |2015年第8期|69-69|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号