...
首页> 外文期刊>Chemins de Fer >Quand le Tauern-Express reliait en direct la mer du Nord et les Balkans
【24h】

Quand le Tauern-Express reliait en direct la mer du Nord et les Balkans

机译:当Tauern-Express住在北海和巴尔干的时候

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

À l'issue de la Seconde Guerre mondiale, le continent européen s'était retrouvé partagé entre deux zones d'influence rivales. La construction, dans les têtes puis sur le terrain, du « rideau de fer » eut immédiatement un impact négatif sur le trafic ferroviaire international à longue distance, le rail étant encore à l'époque le mode de transport dominant, loin devant les automobiles et les avions. Dans les gares frontières, les délais d'attente s'en trouvèrent considérablement augmentés, avec le contrôle pointilleux des passeports et les opérations douanières. Une baisse importante de la demande s'ensuivit, notamment pour le train Orient-Express, alors l'un des principaux moyens de transit entre l'Europe occidentale et les pays danubiens. En 1947, le train Ostende-Vienne-Express avait cependant été remis en service, se connectant sur l'Orient-Express en Autriche. Les voyageurs anglais empruntant les ferries depuis Douvres trouvaient une correspondance pratique avec ce convoi.
机译:在第二次世界大战结束时,欧洲大陆发现本身在两个竞争对手的影响范围之间。施工,在头部然后在地上,“铁幕”立即对长途国际铁路交通产生负面影响,铁路仍然是当时是在汽车和飞机前方的主导运输方式。 。在边境火车站,等待时间已经大幅增加,挑战护照和海关运营。随后,随着东方快车,尤其是西欧和多瑙阴国家之间的主要过境手段之一,这一需求显着下降。 1947年,奥斯坦德 - 维也纳 - 快车已经投入使用,连接到奥地利的东方表达。英国旅行者从多佛借用渡轮找到与这位车队的实际对应。

著录项

  • 来源
    《Chemins de Fer》 |2018年第571期|33-39|共7页
  • 作者

    Jean-Marc DUPUY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号