首页> 外文期刊>La Vie du Rail >« Ma collègue les a rattrapés... Ils ont voulu la jeter du train »
【24h】

« Ma collègue les a rattrapés... Ils ont voulu la jeter du train »

机译:“我的同事抓住了他们……他们想让她下车”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A Sospel, elle se promène avec son fils qui va, dans quelques jours, effectuer sa première rentrée des classes en maternelle. A Sospel, dans les premières montagnes de l'arrière-pays niçois, Isabelle Boutet est en arrêt de travail jusqu'au 9 septembre prochain. Car le 29 août, elle faisait partie du groupe des trois contrô-leurs niçois mon- tes a bord de l'Avignon-Vmti- mille dans lequel Bernadette, sa collègue, 43 ans, a failli être jetée du train par la portière à quelque 140 km/h, non loin de Bandol.
机译:在Sospel,她和儿子一起散步,几天之内,她将首次回到幼儿园上学。 Isabelle Boutet在尼斯腹地的第一座山脉Sospel休病假,直到9月9日。因为在8月29日,她是Avignon-Vmtimille上三名尼斯管制员的成员,在那儿,她43岁的同事Bernadette几乎被火车从门口扔给了一些人。 140公里/小时,离邦多不远。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2001年第2812期|p.13-14|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 铁路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:31:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号