首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Caen-Portsmouth. Le futur navire de la Brittany Ferries s'appellera « Mont-Saint-Michel »
【24h】

Caen-Portsmouth. Le futur navire de la Brittany Ferries s'appellera « Mont-Saint-Michel »

机译:卡昂-朴次茅斯。布列塔尼渡轮的未来船将被称为“圣米歇尔山”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Les élus bas-normands et Alexis Gourvennec ont révélé son nom, à Caen, le 30 janvier. Les architectes ont dévoilé ses caractéristiques. Le Mont-Saint-Michel, futur ferry de la Brittany, entrera en service entre Caen et Portsmouth en mai 2002. René Garrec, président du conseil régional de Basse-Normandie, et l'armateur Léonard sont en phase : quel meilleur nom de baptême que celui de la « huitième merveille du monde » et trait d'union rêvé entre les deux régions où officie la Brittany Ferries ? Âgé de 23 ans, mis en service sur la ligne dès sa création en 1986, le Duc de Normandie était trop différent du Normandie, construit en 1992. « D'où des difficultés de commercialisation, pour le fret notamment », a expliqué Alexis Gourvennec. Grâce à une augmentation de capital actée en juillet dernier, la Senacal (Société d'équipement naval du Calvados), propriétaire des navires de la ligne Ouistreham - Portsmouth, a donc décidé d'opter pour une construction neuve confiée aux chantiers Van Giesel de Noor de Rotterdam. Elle démarre ces jours-ci pour une livraison prévue en mai 2002.
机译:下诺曼底当选官员,Alexis Gourvennec于1月30日在卡昂(Caen)透露了他的名字。建筑师已经揭示了它的特点。布列塔尼的未来轮渡Mont-Saint-Michel将于2002年5月在卡昂和朴次茅斯之间投入服务。Basse-Normandie地区委员会主席RenéGarrec和船东Léonard处于同相阶段:什么是更好的洗礼名称而不是“世界第八大奇迹”,以及布列塔尼渡轮运营所在的两个地区之间的梦想联系?现年23岁的诺曼底公爵公司(Duke of Normandy)自1986年创立以来就投入使用,与1992年建造的诺曼底大相径庭。“因此,营销困难,尤其是货运方面的困难”,阿历克西斯·古尔文内克(Alexis Gourvennec)解释说。 。得益于去年7月的增资,Ouistreham-Portsmouth线的船主Senacal(卡尔瓦多斯海军装备公司)因此决定选择委托Noor的Van Giesel船厂建造的新船来自鹿特丹。这些天开始于2002年5月交货。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号