首页> 外文期刊>La Vie du Rail >La SNCF est tombée sur la tête !
【24h】

La SNCF est tombée sur la tête !

机译:SNCF跌落在头上!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Récemment, une voisine qui doit aller passer quelques jours chez sa fille à Toulouse et qui est conduite en voiture me demande de lui trouver une réservation de Toulouse à Cannes où elle doit passer quelques jours. Et là que ne rut pas ma surprise sur le site de réservation de la SNCF en premier choix il y avait une proposition Toulouse Cannes par Lyon... avec correspondance pour Cannes. Je n'en croyais pas mes yeux. De qui se moque-t-on ? Faire faire un allongement de voyage de plus de 250 km !!!
机译:最近,一个邻居必须在图卢兹与女儿一起度过几天并且开车开车,要求我找到她从图卢兹到戛纳的预定,在那里她不得不度过几天。毫无疑问,在SNCF预订网站上,我的第一选择并不令人惊讶,这是里昂(Lyon)提出的图卢兹·戛纳(...我不敢相信自己的眼睛。我们在笑谁?行程超过250公里!!!

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2018年第3661期|37-37|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:22:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号