机译:3月28日民意调查的主要教训
机译:美国人可以从法国环境运动的历史中学到什么?
机译:埃里卡(Erika)审判的两个教训及其对劳埃尼尔的影响
机译:刚果民主共和国杜尔巴的马尔堡病毒流行病教训(1998-2000年)
机译:MLNG再生和MLNG / MLNG DUA Revamp(MRR)项目:取得成功,挑战和经验教训,了解了恢复活力和改善的MLNG和DUA DE MLNG / MLNG(MRR):成功,DEFIS和泄漏学会项目
机译:巴塔哥尼亚圣豪尔赫湾南岸快速水/静水潮汐周期中浮游植物的生态和光合性能
机译:理疗师在自然灾害中的作用:我们可以从海地地震中学到什么教训?
机译:狩猎规定。负责狩猎的部长和共和国专员的职权。 1986年3月14日的法令,第9条。县级部分禁止羚羊和穆夫龙的禁令。县长无权。 i>格勒诺布尔行政法院,1987年11月28日,MM。 LeBèguede Germiny et Chabert诉/环境部(n°»33-358-33-359)。有结论。
机译:Forum de Recherche,Etats-Unis - Canada sur le petrole et le gaz dans le Nord。情况actuelle et perspectives d'avenir dans la mer de Beaufort,le Versant Nord et le Delta du mackenzie,anchorage(alaska),du 28 au 30 Octobre 2008(会议记录:美国和加拿大北方石油和天然气研究论坛。现状博福特海,北坡和麦肯齐三角洲的未来方向。2008年10月28日至30日在阿拉斯加州安克雷奇举行)