机译:他们用稻草加热Valduc的CEA:施耐德(Schneiders)已成立一家有限责任公司,为该中心提供三分之二的供暖需求
机译:EFSA水上指导文件中的急性第1级和第2级效果评估方法:它们是否对杀虫剂具有足够的保护作用?
机译:第1层和第2A层方案的参数化和示例计算‐支持根据理事会第91/414 / EEC号指令以及议会和理事会法规(EC)1107/2009(SANCO / 9188 /)修订土壤持久性指导文件VI / 97修订版8,2000年7月12日)
机译:IL-4 / IL-10诱导啮齿动物伤口巨噬细胞基因表达谱的改变
机译:作为文化生产领域的手工艺品的专业实践:陶瓷的例子
机译:CCS准则和立场文件很重要但它们是否通过 GRADE认证?
机译:专业图书馆员和图书馆员协会,“行业和技能”委员会。公司间指南,用于描述信息专业人员和文档的能力概况。第一部分:知识和技术诀窍的表征。实验版(在验证过程中)。由技能工作组特征编写的论文。巴黎:aDBs出版社,1995年.57页。 IssN 1263-9265; 05; IsBN 2-901046-69-X。 (aDBs专业指南,05)专家图书馆员和图书馆员协会。委员会“行业和资格”。信息专业人员和文档的技能和工作。第二部分:典型的工作。实验版(1996年7月16日版)。由技能工作组特征编写的论文。巴黎:aDBs Editions,1996。53 p。 IssN 1263-9265; 05.2,IsBN 2-901046-96-7。 (aDBs专业指南,05-2)