首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Nancy revient au trolleybus
【24h】

Nancy revient au trolleybus

机译:南希返回到Trolleybus

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Quel mode de transport pour remplacer le TVR, dit «tramway sur pneus», de Nancy, qui ne pourra plus circuler à partir de mars 2023? Un «vrai» tramway «fer», sur deux files de rails, avait bien été envisagé par la nouvelle majorité issue des élections de 2020, mais sa mise en œuvre est plus qu'hypothétique depuis février dernier, suite au report du projet par la Métropole. Et désormais, c'est le trolleybus, familier des Nancéiens entre 1982 et 1998, qui est bien parti pour être le successeur du TVR (qui, avec ses deux lignes aériennes de contact, est en réalité un trolleybus guidé!) Mais le nouveau trolleybus de Nancy, présenté le 26 août par le maire, Mathieu Klein, ne sera pas un trolleybus comme un autre. En effet il s'agira d'un «trolleybus 2.0», également affiché comme « trolleybus électrique», pléonasme qu'il faut interpréter comme «doté de batteries», ce qui permettrait aux véhicules de franchir des secteurs dépourvus de ligne aérienne de contact. Selon l'équipe municipale, l'achat de 25 trolleybus reviendrait 10 fois moins cher que le projet de tramway, les travaux nécessaires étant réduits au minimum et le temps de mise en service lui permettant de prendre la relève fin 2023.
机译:南希说“轮胎电车”代替TVR的运输方式,从南希说,这将从2023年3月开始流通? 2020选举的新大多数,这两条铁路线上的“铁”电车是一条“真正的”电车“铁”电车,但在项目推迟项目后,其实施超出了自去年2月以来的假设。大都市。大都会。现在,它是1982年至1998年间的Nancéans熟悉的Trolleybus,他已经顺利成为TVR的继任者(其两条接触线,实际上是一个导游的车辆!)但是新的车呢准备来自南希,8月26日由Mayor Mathieu Klein提供,不会像其他一样的木业。它将是一个“Trolleybus 2.0”,也显示为“电动车”,必须被解释为“电池”的渗透,这将允许车辆在没有联系的航空公司的情况下交叉扇区。。根据市政团队的说法,购买了25辆大陆公务将比电车项目便宜10倍,必要的工作减少到最低和调试时间,允许它超过2023年。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2021年第3853期|13-13|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号