【24h】

STRASBOURG

机译:史特拉斯堡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Son BTS en fabrication mécanique en poche, Marie-France, sa tante qui travaille à la DP de Nancy (Division du personnel) lui conseille de postuler à la SNCF: il commence alors en 1982 sa carrière de cheminot à la CEX d'Épinal en tant qu'attaché GR 5. 11 débute par une formation d'agent mouvement et sera affecté agent circulation en gare de Corcieux-Vané-mont. Une année de service militaire au 27~e bataillon de chasseurs alpins à Annecy et ce sera à la gare de Raon-I'Étape que se poursuivra son cursus d'attaché avec un stage en gare de Foug. En 1986, il est muté au poste d'aiguillage du PRS de Blainville pour être ensuite affecté comme chef de gare de Pompey suite à la validation de son constat de formation d'attaché.
机译:他在口袋里从事机械制造的BTS玛丽-法国,他的姑妈在南锡DP(人事部)工作,建议他申请SNCF:他于1982年开始在埃皮纳尔(Epinal)的CEX担任铁路工人的职业生涯。作为GR 5随员,第11步开始于对运动代理商的培训,并将其分配给Corcieux-Vané-mont车站的交通代理商。在安纳西的第27高山猎人营中服役一年,他的随员培训课程将继续在Raon-I'Étape站进行,并在Foug站进行实习。 1986年,在他的报告被确认为随员身份后,他被转到Blainville的PRS的推荐站,然后被任命为Pompey的站长。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2019年第3747期|47-47|共1页
  • 作者

    Yvette TRÉBUCHET;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:44:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号