首页> 外文期刊>Rail business intelligence >Capacity is the driver for HS2
【24h】

Capacity is the driver for HS2

机译:容量是HS2的驱动力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

'High-speed rail is a long-term strategic project to equip Britain with the transport infrastructure it needs to flourish in the 21st century', said Transport Secretary Lord Adonis, announcing the government's high-speed rail strategy in the House of Lords on March 11.rnPublishing the High Speed Rail white paper for consultation, Adonis said construction of a 540 km 'Y-route' linking London, Birmingham, Leeds and Manchester would 'transform the connectivity between our major cities, regions and economic centres'.
机译:运输部长洛德·阿多尼斯(Lord Adonis)表示:“高铁是一项长期战略项目,旨在使英国具备21世纪需要发展的交通基础设施”,并于3月在上议院宣布了政府的高铁战略。 11.rn在发布高铁白皮书以供咨询时,阿多尼斯表示,建设一条连接伦敦,伯明翰,利兹和曼彻斯特的540公里的“ Y线”,将“改变我们主要城市,地区和经济中心之间的连通性”。

著录项

  • 来源
    《Rail business intelligence》 |2010年第362期|1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:16:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号