...
首页> 外文期刊>Funkschau >Unified-Communication in der Hybrid-Cloud
【24h】

Unified-Communication in der Hybrid-Cloud

机译:混合云中的统一通信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Die Hybrid-Cloud als Mischform zwischen Auslagerung von Diensten, Anwendungen, Speicher und Rechenleistung auf der einen und Installation im Haus auf der anderen Seite ist meines Erachtens der Weg, den viele Unternehmen gehen werden oder bereits gegangen sind. Am Beispiel Unified-Communication wird deutlich, warum das so ist. UC beinhaltet zum einen zeitasynchrone Dienste wie E-Mail, Fax, Voicemail sowie SMS, und zum anderen zeitsynchrone Dienste wie Computer-Telefonie, Instant-Mes-saging, Präsenzmanagement und Desktop-Sharing. Unified-Messaging kann relativ problemlos in die Cloud ausgelagert werden, speziell dann, wenn die Lösung integriert, standardbasiert, modular und skalierbar ist: Cloud-Anbieter können dann flexibel Leistung, Benutzeranzahl und Dienste skalieren und jederzeit verändern. Ebenso können sie Methoden der Ausfallsicherheit und Hochverfügbarkeit nutzen und so ihren Kunden, also den Unternehmen, zuverlässig und abgestimmt auf den Bedarf Unified-Messaging zur Verfügung stellen.
机译:在我看来,混合云一方面是外包服务,应用程序,存储和计算能力之间的混合,另一方面是在内部安装之间的混合,是许多公司将会或已经采用的道路。统一通信的例子清楚地说明了为什么会这样。一方面,UC包括时间异步服务,例如电子邮件,传真,语音邮件和SMS,另一方面包括时间同步服务,例如计算机电话,即时消息,状态管理和桌面共享。统一消息传递可以相对容易地外包到云中,尤其是如果该解决方案是集成的,基于标准的,模块化的和可扩展的:云提供商然后可以灵活地扩展性能,用户和服务的数量并随时更改它们。他们还可以使用可靠性和高可用性的方法,从而为他们的客户(即公司)提供可靠且适合其需求的统一消息。

著录项

  • 来源
    《Funkschau》 |2014年第20期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号