...
【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

2013年のインターネットバンクの被害は1315件、14億円に達した。ウイルスソフトで表示した偽画面で口座とパスワードなどを盗む▼警察庁情報技術犯罪対策課の調べで、11年は165件3億円、12年に64件4800万円に減少、13年に急増した。被害にあった金融機関はゆうちよをはじめ32行。中国人が主の検挙者数は68人だつた▼勢いは止まらず、今年の1、2月の被害額は6億円に達している。ブラウザやウイルス対策ソフトを最新状態にすれば防げるそろだが、ちかごろ最新版のブラウザがフリーズするよろになった▼古いバージョンに戻すと安定する。心配だが仕事が円滑に進まないからいたしかたない。ネツトパンクは、しばらく使わないほろがよいよろだ▼ネット犯罪ではファイル共有ソフト利用の著作権侵害事件も多い。2月末各都道府県警実施の一斉集中取り締まりで33人が検挙された▼ネットには気づかぬろちに加害者になる落とし穴もある。ウイルス対策は関連企業頼みだが、情報漏えい要因になるファイル共有ソフトは徹底管理したい。
机译:2013年,互联网银行的损失达1315例,损失达14亿日元。通过病毒软件显示的带有伪造屏幕的帐户和密码被盗窃▼根据国家警察局信息技术犯罪对策司的调查,2011年有165起案件为3亿日元,2012年为64起案件为4800万日元,在2013年急剧增加做到了。有Yuchiyo等32个金融机构。被批准逮捕的人数主要是中国人,为68人。势头没有停止,今年1月和2月的损失额已达6亿日元。可以通过将浏览器和防病毒软件更新为最新状态来防止此情况,但是最新版本的浏览器会死机▼如果返回到旧版本,它将保持稳定。我很担心,但我做不到,因为我的工作进展不顺利。 Netpunk最好暂时不要使用它▼在网络犯罪中,有很多使用文件共享软件的侵犯版权案件。 2月底,各县警察的集中执法行动逮捕了33人▼网络上有陷阱,无意识地成为了犯罪者。关于防病毒措施,我曾受到关联公司的要求,但我想彻底管理引起信息泄漏的文件共享软件。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2014年第19期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号