【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

家電量販店は電子機器以外の商品も扱うようになったが、新規製品も積極的に品揃えしている►最近の代表例は、3Dプリンタ。専門店で低価格製品が置かれた同時期に発売開始した。今では定着して最初に取り扱い始めた店の売り場は、メーカーのショールームより充実している►現物を見ての評価は二分されている。テレビで面白おかしく喧伝されたため、イメージが先行。「こんな物しかできないのか」という人と「これはすごい」と感動する人がいる►話題になってからほぼ1年。今では5万円のキットも登場。徐々に利用者が増えているようだ。造形デザイナーや製品開発者がまず飛びつき一般にも広がっている►廉価版を呼び水に本格的装置も売れ始めている。日本製はあまり見かけないが世界初の特許は1980年に日本人が取ったそうだ。開発は日本先行、市場開拓は海外というパターン►3Dデータで切削加工する装置は日本メーカーがリードしている。作り出す造形物の精度と費用対効果は、はるかに優れている。完成度の高い日本製品も売りたい。
机译:家用电子产品大众零售商已开始销售除电子设备以外的产品,但他们也正在积极准备新产品。►最近的一个典型例子是3D打印机。它在低价产品进入专卖店的同时开始销售。与制造商的陈列室相比,现在已建立和首先处理的商店的销售楼层更加充实►实际产品的评估分为两个部分。该图像首先出现是因为它很有趣并在电视上进行了宣传。有人说:“这是唯一可行的方法吗?”,还有一些人对此印象深刻,“这太神奇了”。现已提供50,000日元的工具包。看来用户数量正在逐渐增加。建模设计师和产品开发人员首先跳入了公众的视野►齐全的设备开始销售,并推出了低价版本。我认为日本制造的专利不多,但似乎世界上第一项专利是日本专利于1980年获得的。发展领先于日本,市场开拓向海外►日本制造商以3D数据引领切割设备。所生产的物体的精度和成本效益非常优越。我也想出售高度完美的日本产品。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2014年第19期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号