...
【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

13日から通勤バスと電車が空いた。夏休みシフトで休日ダイヤ。本数は減ったが道路も空いているので最寄り駅まで早く着く▼始発車両に乗り換える客が、ドアが開くのと同時に、我先にホームをダッシュで横切るいつもの光景はない。車両内はちらほらと空席があり、旅行客の大荷物もじゃまにならない▼首都圏の人口で東京·横浜は世界一。3700万人を超えているそうだ。23区の昼間と夜間人口の統計を見ると昼は1170万人で夜は890万人。2割以上の人が通っていることになる▼中国、インドには及びもつかないが日本の人口は世界10位。国土面積は62位。世界の人がぴっくりする通勤ラッシュや渋谷駅前のスクランブル交差点の雑踏も、数値に裏付けられている▼通勤は楽だがターミナル駅の通行は気を使う。キャリーバッグやべビーカーが行交う中を通り抜けなければならない。迷って急停止や方向転換する人も多い。歩行衝突回避システムが欲しくなった。
机译:从13日起,通勤巴士和火车都空了。放暑假的假期时间表。火车数量有所减少,但道路畅通无阻,因此我们可以更快地到达最近的车站▼换乘第一列火车的顾客通常不会在门打开时用破折号横穿月台。车内有很多空座位,因此即使是沉重的游客行李也不会受到干扰。▼东京和横滨是世界上人口最多的城市。有超过3700万人。根据23个病区的白天和晚上人口统计数据,白天有1170万人,晚上有890万人。超过20%的人去那里▼尽管与中国或印度不相上下,日本的人口却位居世界第十。全国国土面积第62位。世界各地的通勤高峰和涩谷站前争夺中的人群得到了数字的支持▼通勤很容易,但在终点站经过却很痛苦。您必须检查随身携带的袋子和婴儿烧杯。许多人迷路,突然停下来或改变方向。我想要一个步行避碰系统。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2014年第15期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号