【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

5月の電子機器国内出荷統計によれば、映像機器、オーディオ関連機器ともに前年同月比で2桁成長を遂げている►テレビやしコーダは4Kの追い風が吹いている。ポータブルオーディオ売り場は以前から活況だった。最近、閑古鳥が鳴いていたミニコン売り場にも若者や家族連れが足を運ぶようになった。これが市況を盛り上げている►古くさいと思われていたアナログレコード。若者や女性層が購買するようになったのもオーディオ市場底上げに貢献。再生には不可欠のレコードプレヤー。1万円前後の製品がヒットしていると聞いた►ターンテーブルとカートリッジ付きのアームは当然装備されている。アンプ内蔵でスピーカ付き。へッドホンでも聴け、USBメモリーにデジタル録音もできるフル装備品►操作も簡単で買ったその場で使える利便性が受けている。「アナログ対デジタル」論争など無関係。音響ファンの第一歩「好みの音楽が格好良く聴ける」というのが選択理由。
机译:根据5月份国内电子设备的出货量统计,视频设备和音频相关设备均同比增长两位数;►电视棕榈编码器有4K的顺风。便携式音频部门已经发展了一段时间。最近,年轻人和他们的家人来到小型机区,那里有安静的鸟儿在唱歌。这使市场变得更加令人兴奋►被认为是古老的模拟唱片。年轻人和妇女开始购买的事实也促成了音频市场的触底反弹。电唱机是播放所必需的。听说有10,000日元左右的商品热销►显然配备了转盘和带墨盒的臂。内置放大器和扬声器。功能齐全的设备,即使您戴着耳机也可以收听,并以数字方式记录到USB存储器►易于使用,在购买时就可以方便使用。 “模拟与数字”争议无关声迷的第一个原因是,他们可以以凉快的方式聆听自己喜欢的音乐。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2016年第16944期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号