【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

老眼は厄介なもので本や雑誌を読むのがおっくうになる。目から遠ざけないと文字がぼやける▼通勤電車で座っていても、本の位置が目の前の人の足にぶつかりそうになる。立ったまま読むのは不可能。長い間親しんできた週刊誌や月刊誌のいくつかは定期購読しなくなった▼ふと思い立って数年ぶりに電子版を購入してみた。以前持っていたミニサイズのパッドでは読みにくかったので紙版に戻ったことがあった。10.5インチ 型に買い替えたので試してみることにした▼発売したての月刊誌をネット経由で購入した。以前から使っていた電子書籍用アプリはバージョンアップされていたので、まずアップデート。読み始めて驚いた。印刷版よりはるかに読みやすく、読書スピードが昔に戻った▼読書姿勢もコンパクトになり車内でも迷惑をかけずに済みそうだ。本と比ベたらB5サイズよりやや小さい。重さもほとんど変わらない。電脳端末は年配者の強い味方になってきているようだ。
机译:老花眼很尴尬,使阅读书籍和杂志成为一项艰巨的任务。除非使角色远离视线,否则角色将变得模糊不清▼即使您坐在通勤火车上,书的位置也几乎会碰到面前人的脚。站立时无法阅读。我已经停止订购很长时间了的一些每周和每月的杂志▼我突然决定几年内第一次购买电子版。我不得不回到纸质版本,因为以前用过的迷你垫很难阅读。我决定尝试一下,因为我将其替换为10.5英寸类型▼通过互联网购买了新发行的月刊。我已经使用了一段时间的电子书应用程序已经升级,因此请先对其进行更新。我很惊讶开始阅读。它比印刷版更容易阅读,而且阅读速度又回到了过去▼阅读姿势变得紧凑,似乎您不必在车上打扰。与书籍相比,它比B5的尺寸略小。重量几乎不变。网络终端似乎正在成为老年人的坚强朋友。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2017年第17229期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:49:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号