【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

一昨年は5年ぶりの反転と騒がれた出生数だが、昨年は一転して 過去最低の推計98万人で100万人割れした▼街や電車の中で乳母車に幼児を乗せたママたちが目立つ。子どもを3人以上連れ歩いている若夫婦も見かけるので子どもが増えている印象だったが現実は厳しいようだ▼10年ほど前から、この時期に自宅最寄駅から都心乗換駅まで車窓から見える鯉のぼりの数を数えている。今年は3旒(りゅう)。過去最低は08年の1旒で東日本大震災と原発事故の11年には12旒に増え15年は14旒で大漁を記録し、昨年は5旒に落ち込んだ▼いい加減な調査なので鯉のぼりの増減は世相を反映しているのかと思っていたが、出生数の影響があるのかもしれない。しばらく続けてみることにしよう▼今年は本格的な高齢化社会の節目になりそうだ。車窓からはマンションを改造した〃有料老人ホームの看板が目立つ。鯉のぼりの数よりはるかに多い。対策を講じる時期は、とっくに過ぎている。
机译:去年,出生人数对五年来的首次反转感到沮丧,但去年却有所回升,并被分解为100万,创下了980,000人的历史新低。 ..令人印象深刻的是,孩子的数量正在增加,因为我看到有三个或三个以上孩子的年轻夫妇,但现实似乎很艰难▼从大约10年前,这时您可以从最近的车站到中央换乘站的火车窗外看到计算鲤鱼stream的数量。今年3岁。记录低点是2008年的1年,在东日本大地震和核事故的第11年增加到12年,并在15年的14年中记录了大的捕获量,而在去年下降到5年▼由于这是草率的调查,鲤鱼stream的增减我想知道它是否反映了当前的状况,但这可能是由于出生人数引起的。让我们继续一会儿▼今年将是全面老龄化社会的转折点。在车窗上,您可以看到改建的公寓的招牌,这是一个付费的疗养院。远远超过鲤鱼飘带。该采取措施了。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2017年第17160期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:48:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号