【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

大型連休に家電量販店をのぞくのも一興。最近は、リアル店舗の特徴を生かした店づくりが主流▼家電製品やケータイ、PC、趣味製品のオーディオ、カメラは専門店並みで、本体の品ぞろえ充実は当たり前。周辺機器やサプライ用品の品数は来店者を飽きさせない▼生活全般を支える買い物が、楽しくできるように意識した売り場構成が今の量販店。子どもも模型ファンも魅了する玩具売り場、自転車コーナーの充実ぶりも顕著。インショップの書店、文具店、眼鏡店、靴屋も本格的。音楽や映像ソフト店、ゴルフ店もある▼食堂も多彩。店舗の立地条件に合わせて和洋中亜の出店がそろっている。外国人観光客も加わりにぎやかだ。昔はデパートが晴れの場だったが同じ役割を担っている▼製品売り場は見て触れて操作できる展示に徹している。調理家電コーナーでは試食も可能。売れ始めた4Kシアターやハイレゾの視聴·試聴もできる。最先端の電子技術の粋を楽しく体験したい。
机译:在大型假期里逛一家大众市场的电子产品商店也很有趣。如今,主流是创建能够利用真实商店特征的商店,家用电器,移动电话,PC,爱好音频和相机与专卖店相当,而主要产品的全部阵容自然而然。外围设备和供应品的数量并没有使游客感到疲倦▼当前的大型零售商的销售楼层结构使消费者能够享受支持其日常生活的购物。吸引儿童和模型迷的玩具部门以及自行车角也很出色。店内书店,文具店,眼镜店和鞋店也如火如荼。也有音乐和视频软件商店和高尔夫商店。根据商店的位置,日本,欧洲和中国都有商店。外国游客的加入使这里变得热闹非凡。过去,它曾经是百货商店中阳光明媚的地方,但起着相同的作用。您也可以在炊具角落品尝美食。您还可以观看/收听已开始销售的4K影院和高分辨率。我想享受最新的电子技术。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2017年第17158期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号