【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

2日と5日の両日、全国で家電製品アドバイザー、家電製品エンジニア、スマートマスターの試験が行われている▼家電製品アドバイザーとエンジニアの資格制度は、81年から実施されていた家庭用電子·電気機器修理技術資格制度が前身。01年4月に従来制度を拡大発展させ再スタートした。毎年3月と9月に全国で試験を行ろ▼両資格を合わせた累計合格者数は26万4653人。家電のエキスパートとして第一線で活躍している。13年から実施した、極めて優秀な成績の受験者に与えられるエグゼクティブ等級の合格者累計は1618人に達し、プロ中のプロを証すゴールドとプラチナ等級の特別称号が授けられている▼スマートマスターはIoT時代のスマートハウス普及を担ろ人材の育成を目的に16年に新設された新資格。家の構造·性能や家電製品から住宅設備、エネルギーマネジメントなど幅広い知識が求められるが、合格者累計は既に5千人を突破している,受験者数はトータルで年間2万人を超えるよろになり、家電業界以外からの参入も目立ってきている。今回は全国延べ50の試験会場で、学生も含めた幅広い年代層がスキルアップを目指して挑戦している。多くのプロ誕生に期待。
机译:全国范围内的家用电器顾问,家用电器工程师和智能大师已在2日和5日接受测试。▼家用电器顾问和工程师资格认证系统自1981年开始实施。设备维修技术资格认证制度是其前身。 2001年4月,常规系统进行了扩展,开发和重新启动。每年3月和9月在全国范围内进行考试。▼累计资格总数为264,653。他活跃于第一线,是家用电器专家。自2013年以来一直非常成功的应试者获得的成功执行官等级的累计数量已达到1618个,并且证明专业人士中的专业人士的金牌和白金级特别头衔被授予▼Smart Master 2016年新设立的一项新资格证书旨在开发可为物联网时代的智能住宅普及做出贡献的人力资源。从房屋和家用电器的结构和性能到房屋设备和能源管理,都需要广泛的知识,但是成功申请者的总数已经超过5,000,每年的考生总数超过20,000。结果,来自家电行业外部的进入变得越来越突出。这次,包括学生在内的各个年龄段的人都试图在全国总共50个考试地点提高他们的技能。期望许多专业人员。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2018年第17491期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:46:51

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号