【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

世の中最大の関心事は新型コロナウイルスによる肺炎だが、インフルエンザも最盛期を迎えて、いよいよスギ花粉も飛び始めたようだ▼関東では空っ風によるほこり、中国からの黄砂も飛んでくる。マスクは不足がちで、ネットでは"転売屋"が法外な値段につり上げているが野放し状態。混乱状況は続きそうだ▼台湾メディアによる「フォックスコンの深圳工場ではマスクを内製化して、今月末には日産200万枚を目指す」という報道があった。地方都市の人口並みの従業員を有する巨大規模の施設。マスク製造ライン導入の採算は見合うはず▼一方、台湾ではデジタル担当大臣のオードリー•タン(唐鳳)氏の対応が大きな反響を呼んでいる。タン氏が先導して、台湾の衛生福利部は台湾中の薬局のマスク在庫状況のリアルデータを公開。数日のうちに、技術者たちがボランティアで「マスク在庫マップ」を完成させて公表している▼子ども用、大人用マスクの各薬局での在庫状況が分かる。さらに、健康保険証や身分証による実名購入制度も導入している。タン氏は38歳で非常に優れたソフトエンジニア。数々の実績を上げていて打つ手は早い。ハンコ決済との違いは歴然のようだ。あやかりたい。
机译:世界上最大的担忧是由于新的冠状病毒引起的肺炎,但流感似乎已达到高峰,雪松花粉终于开始飞散。面具往往供不应求,在线经销商以高昂的价格提价,但它们是公开的。动荡可能还会继续。▼台湾媒体报道说:“我们将在富士康的深圳工厂内部生产口罩,并计划到本月底每天生产200万套。”一个庞大的机构,员工人数与当地城市的人口一样大。另一方面,引入口罩生产线的盈利能力值得关注▼另一方面,在台湾,数字事务部长谭咏麟先生(唐峰)的回应得到了很大的回应。台湾卫生福利部在谭先生的领导下,发布了全台湾药房口罩库存状态的真实数据。在几天之内,技术人员自愿完成并发布了“面具库存图”▼您可以在每个药房看到儿童和成人口罩的库存状态。此外,我们引入了使用健康保险卡和身份证的实名购买系统。 Tan今年38岁,是一位非常出色的软件工程师。它有很多成就,而且很快就可以实现。与印花税的区别似乎很明显。我想道歉。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2020年第17846期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:11:46

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号