首页> 外文期刊>Qualitat und Zuverlassigkeit >Qualität steigert Markenwert
【24h】

Qualität steigert Markenwert

机译:品质提升品牌价值

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mit der Studie „Best Global Brands" erstellen die Beratungsgesellschaft „Interbrand" und das Magazin „Business Week" jedes Jahr eine Rangliste der 100 wertvollsten Marken der Welt. Darin belegt Coca Cola mit einem Markenwert von 66,7 Milliarden Dollar den ersten Platz. Es folgen IBM und Microsoft mit jeweils rund 59 Milliarden Dollar. Zehn der 100 Marken in der Rangliste stammen aus Deutschland. Alle konnten im Vergleich zum Vorjahr ihren Wert steigern. Nach Worten von Stefan Rüssli, Brand Valua-tion Director von Interbrand Zen- rntral- und Osteuropa, Wien, liegt das daran, dass die deutschen Marken für Zuverlässigkeit, Qualität und Ingenieurkunst stehen und diese Versprechen auch einhalten.
机译:咨询公司“ Interbrand”和《商业周刊》通过“全球最佳品牌”研究,每年评选出全球100个最有价值品牌,其中可口可乐以667亿美元的品牌价值名列第一。 Interbrand Central的品牌估值总监StefanRüssli表示,排名前100位的品牌中有10个来自德国,与之相比,IBM和Microsoft的市值分别约为590亿美元。东欧,维也纳,是因为德国品牌代表着可靠性,质量和工程技能,并恪守这些诺言。

著录项

  • 来源
    《Qualitat und Zuverlassigkeit》 |2009年第1期|60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号