...
首页> 外文期刊>Public Transport International >Public transport: child's play!
【24h】

Public transport: child's play!

机译:公共交通工具:孩子们玩耍!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Le programme THERMIE de la Commission Européenne (DG XVII) est bien connu des entreprises de transport public pour ses initiatives en faveur de la promotion de nouvelles technologies énergétiques. Mais il ne s'agit pas uniquement d'améliorer les techniques en elles-mêmes car ce qui importe est l'usage que l'on en fait. D'où l'engagement de THERMIE pour la promotion des modes de transport consommant peu d'énergie, et, surtout, des transports publics. Dans cette philosophie, tout ce qui peut améliorer l'attractivité du transport public est une "technologie énergétique" puisque un transfert modal de l'automobile individuelle vers le transport public constitue une réelle économie d'énergie.%The European Commission's THERMIE programme, which is run by DG XVII, is well-known to public transport undertakings on account of its initiatives in support of promoting new forms of energy technology. This does not simply entail refinements to the techniques in themselves: after all, what matters most is how these are then used. Hence THERMIE's commitment to the promotion of transport modes that consume less energy and, above all, to public transport. Under this philosophy, anything that is likely to enhance public transport's appeal is an 'energy philosophy' since a modal transfer from the private car over to public transport equates to an actual saving of energy.
机译:欧盟委员会(DG XVII)的THERMIE计划以其促进新能源技术的倡议而闻名于世。但这不仅仅是改进自身技术的问题,因为重要的是对它们的使用。因此,THERMIE致力于促进消耗很少能源的运输方式,尤其是公共运输。在这种理念下,​​所有能提高公共交通吸引力的方法都是“能源技术”,因为从个人汽车到公共交通的模式转换真正实现了节能。%欧洲委员会的THERMIE计划由DG XVII运营,由于其支持推广新型能源技术的举措而在公共交通企业中享有盛誉。这不仅是对自身技术的改进:毕竟,最重要的是如何使用这些技术。因此,THERMIE致力于推广消耗更少能源,尤其是公共交通的运输方式。在这种理念下,​​任何可能增强公共交通吸引力的东西都是“能源理念”,因为从私家车到公共交通的模式转移等于实际节省了能源。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号