首页> 外文期刊>Naturwissenschaften >Zum Gedenken an Prof. Dr. Dr. h.c. Adolf Butenandt
【24h】

Zum Gedenken an Prof. Dr. Dr. h.c. Adolf Butenandt

机译:纪念教授博士博士HC阿道夫·布特南特(Adolf Butenandt)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Das Unvermeidbare kommt gewiß, aber ungewiß ist sein Tag, von einem Funken Hoffnung gerne verdrängt. Verdrängt wurde dieser Tag auch durch meinen letzten Besuch bei Adolf Butenandt am Abend vor Weihnachten. Von zerbrechlicher Gestalt zwar im 92. Lebensjahr, war er aber hellwachen Geistes, und seine Ausstrahlung war so stark, daß der Tod in die Ferne gerückt schien. Später erfuhr ich, daß noch einmal seine uns wohlbekannte Selbstdisziplin das Äußerste aus ihm herausgeholt hatte. So war die Todesnachricht erwartet und unerwartet zugleich.
机译:必然会来,但他的日子不确定,很高兴被希望的火花所取代。圣诞节那天晚上,我最后一次访问阿道夫·布特南特(Adolf Butenandt)也取代了这一天。他在92岁那年很脆弱,但是清醒了,他的魅力很强,以致死亡似乎遥不可及。后来我得知,我们众所周知的他的自律带给了他最大的帮助。因此,死亡的消息是预料之中的,同时也是意外的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号