...
首页> 外文期刊>Protector >Unbeschwert statt unsicher
【24h】

Unbeschwert statt unsicher

机译:无忧无虑而不是不安全

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Der Sommer lockt traditionell viele Menschen nach draußen. Bei einem gemütlichen Spaziergang, dem Genuss einer Kugel Eis in Verbindung mit Schaufensterbummeln oder auf einer der vielen Großveranstaltungen und Festivals lassen viele den Alltags-stress hinter sich. Die lockere, entspannte Stimmung sollte dabei im Vordergrund stehen und nicht von der Angst eines Terroranschlags mit Fahrzeugen überschattet werden. Aus diesem Grund und obwohl es zum Glück in letzter Zeit keine LKW-Anschläge in deutschen Städten mehr gab oder diese im Vorfeld vereitelt werden konnten, denken immer mehr Städte über verschärfte Sicherheitsmaßnahmen nach. Denn die Gefährdung ist aktueller denn je. Die Auswahl der möglichen Vorkehrungen ist groß und reicht von Betonklötzen über mobile Poller hin zu fest im Boden verankerten Pollern.
机译:传统上,夏天吸引了很多人在外面。悠闲漫步,一边逛街边逛逛,一边品尝冰淇淋,或参加许多重大活动和节日之一,许多日常活动都被抛在了后面。轻松,放松的心情应该摆在眼前,不要因担心遭到恐怖分子袭击车辆而蒙上阴影。因此,尽管最近在德国城市没有发生卡车袭击,或者很可能事先阻止了卡车袭击,但是越来越多的城市正在考虑加强安全措施。因为威胁比以往任何时候都更具话题性。可能的布置方式的选择范围很大,从混凝土砌块到移动式系柱,再到牢固地锚固在地面上的系柱。

著录项

  • 来源
    《Protector 》 |2019年第8期| 50-51| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号