首页> 外文期刊>プリント回路ジャーナル >先人の知恵を次世代にコラム57消えた言葉から見る技術の進化(3)
【24h】

先人の知恵を次世代にコラム57消えた言葉から見る技術の進化(3)

机译:从下一代从前一代消失的技术中看到的技术的演变(3)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

先回に引き続き通信関係に関わる単語ですでに「死語」となり若年層には意味が分からないものが結構あります。それらをまとめてみて技術の変遷を見てみました。この言葉を「死語」というとかなりの方からお叱りを受けるかと思いますが、若い方には知らない方も多くなってきたようですのであえて入れてみました。これはハムと呼ばれている趣味としてのアマチュア無線の世界、すなわち利益を伴わないという条件で無線通信を行うことです。「CQ、CQ、CQこちらはJA1〇〇…、お聞きの局がぁリましたらQSO願います。どうぞ」などと言って世界中のアマチュア局と交信を楽しむ趣味です。
机译:“死语言”这个词已经是第一次相关的单词中的“死词”,并且有很多事情你不知道较年轻的层中的含义。我试图总结它们并查看技术过渡。我认为这个词将从相当一句话中取出“死词”,但似乎有很多人是否年轻人不知道。这是为了在业余无线电世界上进行无线通信,作为称火腿的业余爱好,也无益。 “CQ,CQ,CQ这是JA100 ......,我祝你QSO,如果询问的局很好。”请说“请”,它是一个享受世界各地业余电站的社区的爱好。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号