...
首页> 外文期刊>Portos e navios >Dragagem na Galheta tem início
【24h】

Dragagem na Galheta tem início

机译:开始在Galheta挖泥

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Está em Antonina a draga que realizará o segundo lote da dragagem dos pontos críticos do Canal da Galheta. O equipamento, de origem chinesa, possui capacidade de cisterna para cinco mil metros cúbicos e irá dragar o trecho que compreende o canal de acesso até o porto. De acordo com a Administração dos Portos de Paranaguá e Antonina (Appa), serão retirados cerca de um milhão de metros cúbicos de sedimentos. Com a dragagem do canal de acesso ao porto, a profundidade no local deverá superar os oito metros, melhorando as condições de navegação atuais. O trabalho deve estar concluído em cinco meses.
机译:挖泥船Antonina将对Galheta海峡的关键点进行第二次挖泥。该设备为中国产,蓄水池容量为5,000立方米,将疏通通往港口的通道。根据巴拉那瓜州和安东尼奥港务局(Appa)的说法,将清除大约一百万立方米的沉积物。随着疏通通往港口的通道,现场深度应超过八米,从而改善了当前的航行条件。该工作应在五个月内完成。

著录项

  • 来源
    《Portos e navios》 |2013年第625期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 por
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号