【24h】

GROUNDED

机译:接地的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When NASA retires its fleet of space shuttles next year, the Russian Soyuz spacecraft will become the only means of transporting people to the International Space Station. American astronauts have trained part-time on Soyuz craft in Moscow since the early 1990s, but recent bureaucratic struggles and outdated equipment are taking the shine off the Russian space program, once famous for its reliability.rnIn May, for instance, a Soyuz crew-two Americans and one Russian-failed its preflight certification exam, a rare embarrassment.
机译:明年NASA退役航天飞机时,俄罗斯联盟号飞船将成为将人员运送到国际空间站的唯一手段。自1990年代初期以来,美国宇航员就在莫斯科接受了联盟号飞船的兼职培训,但最近的官僚斗争和过时的设备使曾经以其可靠性着称的俄罗斯太空计划脱颖而出。例如,5月,联盟号机组人员两名美国人和一名俄罗斯人未通过其飞行前认证考试,这种情况很少发生。

著录项

  • 来源
    《Popular Science》 |2010年第5期|p.35-37|共3页
  • 作者

    JIM OBERG;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号