【24h】

BANKING ON DNA

机译:依靠DNA

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every day for the past three years, 600 or so additional British citizens file into medical offices around the country. They are responding to a letter, stamped "BioBank" in blue letters, that begins: "We are writing to ask for your help in studying the prevention and treatment of cancer, heart attacks, strokes, diabetes, dementia, and many other serious diseases." The British government wants to collect peoples' blood, urine and saliva; measure their waistlines and heart rates; sequence their DNA; and ask them questions like "How hot do you drink your tea?"
机译:在过去三年中,每天都有600多名英国公民到全国各地的医疗机构报到。他们回信以蓝色字母盖章的“ BioBank”字母开头:“我们正在写信寻求您在研究预防和治疗癌症,心脏病,中风,糖尿病,痴呆和许多其他严重疾病方面的帮助。”英国政府希望收集人们的血液,尿液和唾液。测量他们的腰围和心率;测序他们的DNA;并问他们“您喝茶有多热?”之类的问题。

著录项

  • 来源
    《Popular Science》 |2010年第5期|p.31-33|共3页
  • 作者

    MIKE RDSENWAL;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号