首页> 外文期刊>Popular Science >looking for life in all the wrong places
【24h】

looking for life in all the wrong places

机译:在所有错误的地方寻找生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Since the 1970s, I've been pointing optical and radio telescopes at the sky to look for engineered signals from other planets-signs of extraterrestrial intelligence. In 1984,I broadened that search when I helped found the SETI Institute. At SETI, we built tools to look for signals we don't think nature can produce. One time, in 1997, at West Virginia's Green Bank Observatory, my team noticed a strange signal from a distant star. On a graph of frequencies overtime, it looked like a picket fence: spikes with equal spacing between each one.
机译:自1970年代以来,我一直将光学和射电望远镜对准天空,以寻找来自其他行星的工程信号-外星情报。 1984年,当我帮助建立SETI研究所时,我扩大了搜索范围。在SETI,我们构建了工具来寻找我们认为自然不会产生的信号。 1997年,我的团队曾一次在西弗吉尼亚州的绿岸天文台注意到一个遥远的恒星发出的奇怪信号。在加班频率图上,它看起来像一个栅栏:尖峰之间的间距相等。

著录项

  • 来源
    《Popular Science》 |2018年第2期|108-108|共1页
  • 作者

    Mary Beth Griggs;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:51:01

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号