...
首页> 外文期刊>Popular hot rodding >The One That Got Away-redux
【24h】

The One That Got Away-redux

机译:消失的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It was Michelangelo who said, "I saw the angel in the marble and carved until I set him free." The sculpture already existed within the stone, and all he was doing was removing everything that didn't belong. Every chip that flew off Mike's chisel was a decision that precluded a million other choices and possibilities. Eventually, the last chip flew off, anc there was only one remaining possibility: the sculpture is what it always will be, brilliant or otherwise.
机译:米开朗基罗说:“我看见天使在大理石上雕刻,直到我释放他为止。”雕塑已经存在于石头中,他所做的只是清除所有不属于他的东西。迈克凿出的每一个筹码都是一个决定,排除了上百万种选择和可能性。最终,最后一块碎片飞走了,而剩下的只有一种可能性:雕塑将永远是永恒的,无论辉煌与否。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号