【24h】

Editor's Voice

机译:编辑之声

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

友達が多摩動物公園に行ってラスカルの写真を撮つたというので見せてもらったらレッサーパンダだった(笑)。「あらいぐまラスカル」のせいで、アライグマが赤茶色をしていると思い込んでいる大人が多すぎる。とくにリアルタイムでみていた40代だ…。もともとは実際の色に近かったらしいが、灰色だとみつともなかったので、あえて赤茶色に着色したと聞いたが、やっぱり間違いを広めたのはよくない。
机译:我的朋友去了多摩动物园拍了一张Rascal的照片,所以当我让他看给我看时,它是一只小熊猫(笑)。太多的成年人认为浣熊是“浣熊ra子”,因此棕红色。特别是我40多岁时,我正在实时观看。本来它似乎与实际颜色接近,但是我不认为它是灰色的,所以我听说它的颜色是红棕色,但是不好分散错误。

著录项

  • 来源
    《プラントエンジニア》 |2014年第8期|64-64|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号