【24h】

METAPHORS OF TRANSLATION

机译:翻译的元凶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The study described in the present article investigates Chinese and Western metaphors of translation that have appeared since antiquity and which illustrate the central role of metaphors in descriptions of translation. The article discusses more than 270 Chinese and English language metaphors from descriptive as well as diachronic and synchronic points of view. It analyses the issues metaphors give rise to, and offers in-depth analyses and discussions of how metaphors can provide us with insights on the ways in which we see translation.
机译:本文描述的研究调查了古代以来出现的中西方翻译隐喻,它们说明了隐喻在翻译描述中的核心作用。本文从描述性,历时性和共时性的角度讨论了270多个中文和英文隐喻。它分析了隐喻引起的问题,并对隐喻如何为我们提供了有关我们如何看待翻译的见解的深入分析和讨论。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号