首页> 外文期刊>Perspectives: studies in translatology >The Pear Tree Project: a geographico-statistical and linguistic analysis
【24h】

The Pear Tree Project: a geographico-statistical and linguistic analysis

机译:梨树项目:地理统计和语言分析

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The original analysis of the figures relating to the Pear Tree project (see Salway, 2007), involving detailed breakdowns of the results recorded at universities in Catalonia, Ireland, Italy, Poland, and Belgium, have already provided interesting, if rather limited, data relating to how film texts are perceived by subjects from different nations/languages/cultures. These figures have now been supplemented by results recorded in Germany, Greece, South Africa, Britain, Spain, and France. These additions, which have been integrated with the original figures, give greater scope for meaningful examination through first a geo-statistical analysis and subsequently through a linguistic investigation. The figures are subjected to analysis following a number of the canons of systemic-functional linguistics. The Pear Tree texts form a small corpus and this is studied in terms of theme-rheme progression, information flow, clause-type choice, and appraisal.
机译:对与“梨树”项目有关的数据的原始分析(参见Salway,2007年),包括对在加泰罗尼亚,爱尔兰,意大利,波兰和比利时的大学所记录的结果的详细分类,已经提供了有趣的数据,即使是有限的。与来自不同国家/地区/语言/文化的主题如何看待电影文字有关。现在,这些数字已被德国,希腊,南非,英国,西班牙和法国的记录结果所补充。这些增加的内容已与原始数字整合在一起,通过首先进行地统计分析,然后通过语言调查,为有意义的检查提供了更大的空间。这些图要根据许多系统功能语言学原理进行分析。梨树文本构成了一个小型语料库,并根据主题押韵的发展,信息流,从句类型的选择和评估来进行研究。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号