首页> 外文期刊>Perspectives: studies in translatology >Disenos y metodos de investigacion en traduccion [Method and design in translation research]
【24h】

Disenos y metodos de investigacion en traduccion [Method and design in translation research]

机译:翻译中的设计和研究方法[翻译研究中的方法和设计]

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I first came into contact with research methodology in the field of Translation Studies (TS) in October 2003 through my studies in the 'Translation and Intercultural Studies' PhD program at UAB (Universitat Autonoma de Barcelona). Unfortunately, no book on research methodology like the one recently published by Saldanha and O'Brien (2013) was available at that time, the main reason being that new research methods and designs were still finding their way into the TS field. Through investigating different research methods from neighboring fields (mainly applied linguistics, literary and cultural studies, history, psychology, and sociology) and learning about their methodological backgrounds and theoretical paradigms, it was apparent that, at the beginning of the twenty-first century, methodological issues were still scarcely visible in TS.
机译:我于2003年10月通过我在UAB(巴塞罗那自动化大学)的“翻译和跨文化研究”博士学位课程中的研究首次接触翻译研究(TS)领域的研究方法。不幸的是,当时尚无关于研究方法论的书,如Saldanha和O'Brien(2013)最近出版的书,主要原因是新的研究方法和设计仍在TS领域找到了方法。通过研究邻近领域(主要是应用语言学,文学和文化研究,历史,心理学和社会学)的不同研究方法,并了解它们的方法论背景和理论范式,很明显,在二十一世纪初,方法学问题在TS中仍然很少见。

著录项

  • 来源
    《Perspectives: studies in translatology》 |2015年第3期|506-508|共3页
  • 作者

    Anna Kuznik;

  • 作者单位

    Institute of Romance Studies, University of Wroclaw, Wroclaw, Poland;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:50:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号