...
机译:非营利组织是自私的姐妹
机译:剥夺慈善地位-仅在追回措施方面具有暂时的影响力(在执行范围内(由于金钱要求而定))
机译:对非营利组织立即构成威胁的新行政构想? -以公共救援服务为例的插图
机译:神经病学实践中的多发性硬化症患者的综合护理:“ MS护士是我的地震仪”-私人执业的神经科医生和MS护士的访谈[神经病学实践中MS患者的综合护理:?MS护士是我的地震仪?住院神经科医师和MS护士访谈]
机译:确定大型固体碎片的自我吞噬行为有多安全? - RING测试方法验证的含义
机译:“有时候我很难受”。以格奥尔格·布希纳(Georg Buechner)的《伦兹》(Lenz),格哈特·豪普特曼(Gerhart Hauptmann)的《班维尔特·泰尔(Bahnwaerter Thiel)》和海纳尔·基帕特(Heinar Kipphardt)的《梅尔兹(Maerz)》为例,对精神病理学的光明与黑暗进行定位。
机译:适合该物种! -狗和猫的素食和纯素饮食健康吗?
机译:非营利组织作为一项教育任务。慈善服务与教育地点之间的青年志愿服务