首页> 外文期刊>Der Betrieb >Arbeitsvertragsrecht/Befristeter Arbeitsvertrag
【24h】

Arbeitsvertragsrecht/Befristeter Arbeitsvertrag

机译:劳动合同法/临时劳动合同

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Auf die Befristung einzelner Arbeitsbedingungen sind zwar die Vorschriften des Teilzeit- und Befristungsgesetzes nicht anwendbar. Vielmehr erfolgt die gerichtliche Kontrolle nach §§ 305 ff. BGB. Jedenfalls bei der befristeten Erhöhung der Arbeitszeit in einem erheblichen Umfang - im Streitfall für drei Monate um 4/8 - bedarf es aber zur Annahme einer nicht ungerechtfertigten Benachteiligung des Arbeitnehmers i. S. von § 307 Abs. 1 Satz 1 BGB solcher Umstände, die auch bei einem gesonderten Vertrag über die Arbeitszeitaufstockung dessen Befristung nach § 14 Abs. 1 TzBfG rechtfertigen würden.
机译:《非全日制和临时就业法》的规定不适用于个人工作条件的限制。而是根据BGB§305 ff进行司法控制。无论如何,在临时增加工作时间的情况下(如果发生三个月的纠纷,以4/8的比率发生),有必要假定员工并没有受到不公平的处分。 《德国民法典》(BGB)第307(1)条第1款的S.在这种情况下,如果另有单独的增加工作时间的合同,则根据第14(1)TzBfG条规定的时限也是合理的。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2012年第25期|p.1442-1444|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号