首页> 外文期刊>Der Betrieb >Behandlung von Gebäuden auf dem Wasser
【24h】

Behandlung von Gebäuden auf dem Wasser

机译:水上建筑物的处理

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mit dem Bezugserlass war angewiesen worden, dass sog. schwimmende Häuser, die dauerhaft für Wohn- und Arbeitszwecke auf dem Wasser bestimmt sind, unter bestimmten Voraussetzungen als Gebäude auf fremdem Grund und Boden gem. § 2 Abs. 2 Nr. 2 GrEStG grunderwerbsteuerlich den Grundstücken gleichzustellen sind. Mit Urteil vom 26.10.2011 (II R 27/10, DB 2012 S. 268) hat der BFH für den Bereich der Bewertung jedoch entschieden, dass schwimmende Häuser keine Gebäude sind. Das Urteil wurde zwischenzeitlich amtlich veröffentlicht (vgl. BStBl. II 2012 S. 274). Dieser Rechtsauffassung ist nach dem Ergebnis der Besprechung mit den zuständigen Vertretern der obersten Finanzbehörden der Länder auch grunderwerbsteuerrechtlich zu folgen. Der Bezugserlass wird daher aufgehoben.
机译:该参考法令指示,在某些条件下,永久性地打算在水上生活和工作的所谓浮动房屋,是根据GrEStG第2条第2款第2项相当于房地产的房地产税。根据2011年10月26日的判决(II R 27/10,DB 2012 p.268),BFH在评估范围内决定浮动房屋不是建筑物。此判决此后已正式发布(参见BStBl。II 2012 p。274)。根据与联邦各州最高财政当局负责代表的讨论结果,在房地产税法方面也必须遵循这种法律观点。因此,订阅豁免被取消。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2013年第15期|789|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号