机译:根据§10第1句1 AStG的规定,将业务运营利润减少的额外金额
机译:根据§10段的商业企业从商业企业的利润减少。1句子1 ASTG
机译:根据GewStG第9条第3款减少的贸易收入,按照AStG第10条的规定减少额外收入
机译:符合部分价值《所得税法》第5a(6)条作为新的折旧评估基础-根据GewStG第9条第3句的规定进行的减免也包括通过增加差额获得的利润
机译:Ultrafine粒子的建模和法兰克福/主要机场周边地区:来自UBA研发处方的报告3716 52 200
机译:沃尔克·施洛恩多夫(Volker Schloendorff)的《枪击后的寂静》,格里戈尔·施尼茨勒(Gregor Schnitzler)的《如果燃烧了该怎么办》,莱安德·舒尔茨(Leander Scholz)的《罗森菲斯特》(Rosenfest)和乌尔里克·埃奇施密德(Ulrike Edschmid)的《有武器的女人:恐怖时代的两个故事》中的恐怖主义表现为不良沟通。
机译:测试公牛的成绩结果与测试应用程序的产犊结果之间的关系
机译:指令宪政委员会(Geko)在15(1)句委员会中提到的重视遗传物业评估遗传物业,用于怀孕期间胚胎或胎儿的健康减值或23段诞生后23段。2否。1D Gendg.
机译:pervitin对超压减压后气泡形成影响的研究