首页> 外文期刊>Der Betrieb >Cum/Cum aus Sicht des BMF grundsätzlich missbräuchlich
【24h】

Cum/Cum aus Sicht des BMF grundsätzlich missbräuchlich

机译:BMF认为cum / cum从根本上滥用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Cum/Cum-Geschäfte sind Aktientransaktionen rund um den Dividendenstichtag. Ein ausländischer Steuerpflichtiger verleiht oder überträgt deutsche Aktien an einen inländischen Steuerpflichtigen kurz vor oder am Dividendenstichtag. Der Entleiher kassiert die Dividende, führt 25 % KapESt ab und lässt sich diese anschließend EStG-konform erstatten. Danach gibt er die Aktien an den Verleiher zurück. Hätte dieser die Dividende erhalten, hätte er rund 15 % Steuern zahlen müssen. Die steuerliche Behandlung dieser Geschäfte ist sehr umstritten. Nun hat sich die Finanzverwaltung in Form des BMF-Schreibens vom 17.07.2017 zu Wort gemeldet. Die Autoren nehmen kritisch dazu Stellung.
机译:累计/累计交易是股息日期前后的股票交易。外国纳税人在股息日期之前或之日之前将德国股份出借或转让给国内纳税人。借款人收取股息,支付25%的KapESt,然后根据EStG偿还股息。然后,他将股票返还给贷方。如果他获得了股息,他将不得不支付约15%的税。这些交易的税收处理方式引起很大争议。现在,金融管理部门已以BMF 2017年7月17日的信函的形式发表讲话。作者对此持批评态度。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2017年第31期|M13-M13|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号