...
【24h】

DEAD LINKS

机译:死链接

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sex and the Internet have always been willing bedfellows ― sex has financed the Net's development, and the online world has provided myriad opportunities for both sexual expression and exploitation. But what about death? It may not be as established as sex in the Internet's consciousness, but freed from the awkwardness of face-to-face discussion, there are few subjects more fascinating to a human being than mortality. The Internet reveals what remains one of western society's greatest taboos. As with sex, the way the Internet treats the issue of death is liberating, terrifying ― and just plain weird.
机译:性和互联网一直是愿意的同伴-性为网络的发展提供了资金,而在线世界为性表达和性剥削提供了无数的机会。但是死亡呢?它可能不像互联网上的性观念那样成立,但是摆脱了面对面讨论的尴尬,没有什么比死亡更能吸引人了。互联网揭示了西方社会最大的禁忌之一。与性一样,互联网对待死亡问题的方式正在解放,令人恐惧-简直是不可思议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号