...
首页> 外文期刊>Nuclear news >Beneath our feet
【24h】

Beneath our feet

机译:在我们脚下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Nice planet we've got here. Shame if anything were to happen to it. Lately, I've touched on potential happenings from outside, like those darned asteroids. But in case you have been sleeping peacefully at night, maybe you should start obsessing about possible happenings inside. I'm not talking (in this case) about self-inflicted stuff, like human-caused excess production of greenhouse gases. The planet itself, nurturer of gazillions of living things, is capable of going oh-never-mind about supporting the conditions necessary for our continued existence.
机译:好的星球,我们到了。如果有任何事情发生,请感到羞耻。最近,我接触了来自外部的潜在事件,例如那些昏暗的小行星。但是,如果您在晚上安静地入睡,也许您应该开始沉迷于内部可能发生的事情。我并不是在谈论这种自我伤害的东西,例如人为造成的温室气体过量生产。这个星球本身是数以万计的生物的培育者,能够无所顾忌地支持我们继续生存所必需的条件。

著录项

  • 来源
    《Nuclear news》 |2019年第8期|100-100|共1页
  • 作者

    A. PRIORI;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号