...
首页> 外文期刊>Nuclear news >Remembering a mentor
【24h】

Remembering a mentor

机译:记住导师

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

I had the great honor of knowing and working with Dennis Wilkinson through the early days of INPO and helping to shape it into the great organization it is today. Although I knew of his legendary history in the U.S. Navy's nuclear power program, I had not met Dennis during my career as a naval officer in the submarine service. I completed my naval career in the aftermath of the accident at Three Mile Island and decided to reach out to Dennis as he was staffing up INPO. I called INPO and asked for Admiral Wilkinson. His assistant, Ann Winters, put me right through to him. It was soon clear that while I had not met Dennis, he knew all about me, my career, my family, and so forth. I'm sure that I got no more than 10 words in during that three-minute conversation. Dennis told me what he wanted me to do, when to do it, when I needed to be in Atlanta, etc. It was a short call but, like Dennis, was focused and direct and completely thorough. My decision to join INPO and my desire to work for Dennis were solidified through that first short interaction with him.
机译:我非常荣幸能够在INPO成立初期了解并与Dennis Wilkinson一起工作,并帮助将其塑造成今天的伟大组织。尽管我知道他在美国海军核电计划中的传奇历史,但在作为潜艇部队海军军官的职业生涯中,我从未见过丹尼斯。事故发生后,我在三英里岛(Triple Island)结束了我的海军生涯,并决定与丹尼斯(Dennis)一起为INPO派遣人员。我给INPO打了个电话,问威尔金森海军上将。他的助手安·温特斯(Ann Winters)使我直通他。很快就知道,虽然我没有遇到丹尼斯,但他对我,我的职业,家庭等等一无所知。在三分钟的对话中,我确信所得到的单词不超过10个字。丹尼斯(Dennis)告诉我他想让我做什么,何时做,何时需要去亚特兰大(Atlanta)等。这是一个简短的电话,但和丹尼斯(Dennis)一样,他专注,直接,彻底。通过与丹尼斯的第一次短暂互动,巩固了我加入INPO的决定以及为丹尼斯工作的愿望。

著录项

  • 来源
    《Nuclear news》 |2018年第9期|34-34|共1页
  • 作者

    Joe Colvin;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号