首页> 外文期刊>Nuclear news >An understudy takes the stage
【24h】

An understudy takes the stage

机译:研究不足的舞台

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Welcome to the post-Betsy Tompkins era at Nuclear News. As Betsy noted in her January editorial, she is closing out her 40-plus-year career with NN this month and has seen fit to hand over the editorial reins of the magazine to yours truly. I greatly appreciate the opportunity, and while it will no doubt be a challenge to fill Betsy's shoes-metaphorically speaking, of course!-I'm confident that the high quality of the magazine can and will be maintained. Key to that assertion is the knowledge that I'm backed up by a first-rate editorial staff, including Senior Editor Phyllis Ruzicka, Associate Editors Susan Gallier and Tim Gregoire, International Editor Dick Kovan, and Production/Design Editor Chris Salvato. In case you're interested, I've been an associate editor with NN for seven years now, having joined the staff in February 2012. My previous positions include managing editor of a performing arts magazine and publications manager for a cleaning industry association. So I came to ANS knowing a lot about theater, concerts, and vacuum cleaners. But before you panic, let me assure you that the last seven years at NN have provided quite the educational experience. I've interviewed a wide variety of nuclear industry professionals, attended and reported on ANS meetings, and written more news stories than I can count, on such topics as Nuclear Regulatory Commission oversight and enforcement, National Nuclear Security Administration activities, the ups and downs of the Vogtle and Summer projects, and the ongoing efforts to provide financial help to the nation's economically imperiled nuclear plants. And if that's not enough to inspire your confidence, you should know that Betsy lives only five minutes from the office, and I have her cell phone number.
机译:欢迎来到《核新闻》的后贝蒂·汤普金斯时代。正如Betsy在她1月份的社论中指出的那样,她本月将结束在NN的40年职业生涯,并认为可以将杂志的编辑工作真正移交给您。我非常感谢这次机会,当然,从隐喻的角度来讲,无疑无疑将是填补Betsy鞋子的挑战!-我有信心可以并保持杂志的高质量。这一主张的关键是我得到一流编辑人员的支持,其中包括高级编辑Phyllis Ruzicka,副编辑Susan Gallier和Tim Gregoire,国际编辑Dick Kovan和生产/设计编辑Chris Salvato。如果您有兴趣,我已经担任NN副编辑已有七年了,于2012年2月加入工作人员。我以前的职位包括表演艺术杂志的执行编辑和清洁行业协会的出版物经理。因此,我来​​ANS时对剧院,音乐会和吸尘器有很多了解。但是在您惊慌之前,让我向您保证,在NN的过去七年提供了相当丰富的教育经验。我采访了各种各样的核工业专业人士,参加了ANS会议并进行了报道,并就核监管委员会的监督与执法,国家核安全管理局的活动,起伏不定等话题撰写了许多新闻报道。 Vogtle和Summer项目,以及为该国遭受经济危机的核电站提供财务帮助的持续努力。而且,如果这还不足以激发您的信心,您应该知道Betsy到办公室仅五分钟路程,而且我有她的手机号码。

著录项

  • 来源
    《Nuclear news》 |2019年第2期|4-4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号