...
首页> 外文期刊>Newsweek >Holes in the Safety Net
【24h】

Holes in the Safety Net

机译:安全网孔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When he learned about Ennis Cosby's murder, music impresario Quincy Jones had two reactions. One was abject sadness for Cosby, his friend of more than 30 years. Jones was standing by 27 years ago outside the maternity ward where Ennis was born; three months later the two men celebrated the birth of Jones's only son, Quincy Jones Ⅲ. But Jones's second impulse was to worry about the safety of his own six children. Jones's home in Bel-Air is just a few miles from the spot where Ennis was shot to death. He lives in the same mini-fortress of video cameras and unscalable fences that flank most celebrities these days—and that suddenly seemed porous. "If this can happen to Cosby, it can happen to anybody," Jones told NEWSWEEK. "If it's out there, it will get you."
机译:当他得知恩尼斯·科斯比(Ennis Cosby)被谋杀时,音乐统筹官昆西·琼斯(Quincy Jones)有两个反应。其中之一是对他30多年的朋友Cosby的悲伤。琼斯在27年前站在恩尼斯出生的产科病房外面站着。三个月后,两人庆祝琼斯的独子昆西·琼斯Ⅲ的出生。但是琼斯的第二个冲动就是担心自己六个孩子的安全。琼斯在Bel-Air的家距离恩尼斯被枪杀的地点只有几英里。他现在住的是微型摄像机,还有摄像机和无法缩放的栅栏,这些栅栏如今是大多数名人的侧翼,而且突然之间似乎是多孔的。琼斯告诉《新闻周刊》:“如果这可能发生在Cosby身上,那么任何人都可能发生。” “如果它在那里,它将带你。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号