首页> 外文期刊>Newsweek >State of Illusion
【24h】

State of Illusion

机译:幻觉状态

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Pity the poor presidential speechwriter. Each year, as a cold gray sky lowers over the White House, the State of the Union address also looms. Once, a captive television audience could be taken for granted, but now, when cable makes it possible to eschew the pre-empted networks for reruns of "CSI," it's hard to say if there will even be warm bodies in the cheap seats at home. And there is that pesky introductory sentence, the one that traditionally goes something like this: "My fellow Americans, the state of the Union is..."
机译:怜悯穷国总统语言人。每年,作为一个寒冷的灰色天空,在白宫上方,联盟地址的状态也是织机。一旦,可以被视为理所当然的电视观众,但现在,当电缆可以避免预先撤销的网络,以便为“CSI的重新运行”,很难说如果廉价席位甚至可以成为暖和的座位家。并且有讨厌的介绍性句子,传统上是这样的事情:“我的美国人,联盟的状态是......”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2006年第6期|p.76|共1页
  • 作者

    Anna Quindlen;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:42:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号