首页> 外文期刊>Newsweek >Cleaning Up a Dirty Business
【24h】

Cleaning Up a Dirty Business

机译:清理肮脏的事业

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When the enron scandal broke two years ago, optimists argued that we were dealing with only "a few bad apples." Instead, it turns out, Enron was an example of the Cockroach Theory: if you see one cockroach, a whole nest is undoubtedly lurking nearby. We were absolutely overrun by those little financial buggers last week. Just as we started trying to stamp out old scandals―the trials of former Credit Suisse First Boston star investment banker Frank Quattrone and former Tyco chairman Dennis Kozlowski got underway―a whole new bunch of roaches sprang out of the wall. A former top hedge-fond trader, Steven Markovitz, copped a plea to making improper "market timing" trades with mutual funds; Alliance Capital became the fifth fond manager to admit allowing such trades; Prudential Securities (now Wachovia) and Merrill Lynch canned employees for improper fond trading, and JPMor-gan Chase paid $25 million to settle charges it violated rules covering initial public offerings of stock. A scandal score-card in Friday's Wall Street Journal listed 16 cases. Send out for more bug spray.
机译:当安然丑闻两年前破产时,乐观主义者认为我们只处理了“一些坏苹果”。相反,它结果,安然是蟑螂理论的一个例子:如果你看到一个蟑螂,整个巢无疑是在附近潜伏的。上周,我们绝对被那些小金融Buggers超越。正如我们开始征服旧丑闻 - 以前信用瑞士的审判第一个波士顿星级投资银行家弗兰克Quattrone和前泰科董事长Dennis Kozlowski对墙上的一大群蟑螂跳出来。前顶层的Hedge-Fond Trader,Steven Markovitz,Copped一个辩护,使得相互资金的“市场时间”交易不当;联盟资本成为第五家喜欢的经理,以允许这样的行业;审慎证券(现在Wachovia)和Merrill Lynch批量员工不正确的交易,而JPMOR-GAN Chase支付了2500万美元的时间来解决它违反了初步公开发行股票的规则。星期五的华尔街日志的丑闻分数卡列出了16例。发出更多的错误喷雾。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2003年第15期|p.49|共1页
  • 作者

    Allan Sloan;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:42:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号