首页> 外文期刊>Newsweek >Too Hot to Handle
【24h】

Too Hot to Handle

机译:太烫手了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In october 2005, jam Donaldson found herself on the receiving end of a lawsuit. The charge: that Donaldson had caused a man-apparently an aspiring lothario-emotional distress by putting an unflattering, metro-sexual, come-hither photo of him on her Web site, "Hot Ghetto Mess." He wanted $3,000 in damages. If all this sounds a little silly-well, perhaps we should tell you that the case was tried on "Judge Judy." She decided in Donaldson's favor. But Donaldson faces a more serious judgment this week, as "Hot Ghetto Mess" prepares to go from cult Web site to a mainstream TV show.
机译:2005年10月,詹姆士·唐纳森(Jam Donaldson)在诉讼的接受端发现自己。指控:唐纳森通过在他的网站“热贫民窟乱七八糟”上放了一张他不讨人喜欢的,都市性的喜怒无常的照片,引起了一个明显地令人垂涎的情绪困扰。他要求赔偿3,000美元。如果这听起来有些愚蠢,也许我们应该告诉您,该案是由“朱迪法官”审理的。她决定唐纳森的赞成。但是唐纳森本周将面临更严峻的判断,因为“热门贫民窟的混乱”准备从邪教网站转到主流电视节目。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2007年第5期|54|共1页
  • 作者

    JOSHUA ALSTON;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:14:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号