Rule of thumb: when you're late to the party, you'd better be dressed to kill. That was the challenge faced by the folks at Nintendo at last week's Spaceworld exhibition in Japan. Since the gaming press had already witnessed the stunning graphics of 128-bit videogame systems like Sega's Dreamcast, Sony's PlayStation 2 and Microsoft's Xbox, would Nintendo's dual launch of the Game-Cube console and the Game Boy Advance handheld be enough to wow the largely male audience of 2,000? The company dragged out the heavy artillery—loud techno music, smoke machines and women in latex skirts.
展开▼
机译:经验法则:当您参加聚会迟到时,最好穿好衣服杀死。那就是任天堂在上周在日本举行的太空世界展览上面临的挑战。由于游戏媒体已经目睹了世嘉的Dreamcast,索尼的PlayStation 2和微软的Xbox等128位视频游戏系统的惊人图形,任天堂的Game-Cube控制台和Game Boy Advance掌上电脑的双重发布足以让男性感到惊讶2,000个观众?该公司撤出了重型火炮,包括响亮的电子音乐,吸烟机和穿着乳胶裙的妇女。
展开▼