首页> 外文期刊>Newsweek >Trouble in Another Court
【24h】

Trouble in Another Court

机译:另一个法院的麻烦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Steffi graf has never felt pressure like this. Not at Wimbledon, where this year she won again, for the sixth time; nor at the U. S. Open, where a month ago she grittily held off the comeback ofrival Monica Seles. That, after all, is tennis-court pressure. This is real-life pressure: last August, German authorities arrested her father, Peter, on suspicion of helping his daughter evade millions of Deutsche marks in taxes. A month later the family tax adviser was in jail too. Then, two weeks ago, Graf herself was questioned for eight hours in her home state of Baden-Wuerttem-berg, as authorities tried to determine what role, if any, she played in the alleged scheme.
机译:Steffi graf从未感到过这样的压力。不是在温布尔登,今年是她第六次再度获得冠军。也不是在美国公开赛上,一个月前,她严厉地阻止了竞争对手莫妮卡·塞莱斯的复出。毕竟,这是网球场上的压力。这是现实生活中的压力:去年八月,德国当局以涉嫌帮助其女儿逃避数百万德国马克的税收而逮捕了她的父亲彼得。一个月后,家庭税务顾问也入狱了。然后,两周前,格拉夫本人在她的家乡巴登-符腾堡州遭到了八个小时的询问,当局试图确定她在所谓的计划中起了什么作用。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |1995年第17期|p.43|共1页
  • 作者

    BILL POWELL;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号