首页> 外文期刊>Newsweek >Late Night Unplugged
【24h】

Late Night Unplugged

机译:深夜未插电

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Funny how nobody ex-pects talk from late-night talk shows anymore. That went out with Jack Paar and smoking on TV. Now it's all news-riffing monologues, comedy bits and wacky real-people sidekicks like David Letter-man's favorite immigrants, Mu-jibur and Sirajul. Then along come Tom Snyder and Charles Grodin: both started night-time talk shows last week. They're not young or remotely hip. They don't book hot bands or do top-10 lists. All they've got is bad hair, "800" numbers and the ability to keep a conversation going into the next millennium. What is this, talk radio?
机译:有趣的是,深夜脱口秀节目中没有人期望说话。那与杰克·帕尔(Jack Paar)一起抽烟,在电视上吸烟。现在,所有这些都是新闻速写的独白,喜剧片段和古怪的现实生活伙伴,例如David Letterman最喜欢的移民Mu-jibur和Sirajul。接下来是汤姆·斯奈德(Tom Snyder)和查尔斯·格罗丁(Charles Grodin):他们都在上周开始夜间脱口秀节目。他们并不年轻,也不是时髦的。他们不预订热门乐队,也不做前十名。他们所拥有的只是一头烂发,“ 800”个数字,以及保持对话进入下一个千年的能力。广播电台,这是什么?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号